ليس "الشباب" هم العنيفين هنا، ولكنه هذا المجتمع. وسائل الإعلام ورجال السياسة والمسئولين يطالبوننا بأن نعطيهم فرصة أخرى؟ ولكن من أجل ماذا؟ من أجل أن يحكم قانون المال والمنافسة (التى تعنى العزل والاستبعاد)، باختصار قانون الأقوى؟

هؤلاء الشباب هم جيراننا وأبناؤنا وأخواتنا وإخوتنا، ولهم الحق فى أن يثوروا وفى أن يرفضوا الإهانات المستمرة. يمكننا بالطبع أن نتناقش فى الوسائل اللازمة لذلك، ولكنه يجب ألا ننسى المناورات والاستفزازات البوليسية الدائمة !

الثورة هى كل ما يتبقى لمن لا يملكون شيئا، وهى كرامة كل من يرفضون الخضوع.

ولكن حتى لا نظل بلا غد، فإن هذه الانتفاضة يجب أن تستمر وتنظم وتوجه نفسها. يجب أن تتحول إلى مقاومة واعية، لأن العدو اليوم فى غاية القوة. ولهذا فإنه يجب عليها أن تتفادى الفخاخ التى تنصب لها من قبل كافة الأحزاب السياسية والمؤسسات الدينية والمنظمات المدنية التى تدَعى تمثيلنا. إن الاستقلال والتضامن هما ما سيسمحان بتغيير ميزان القوى وبإنضاج وعى هذه الحركة حتى تتحول إلى ثورة حقيقية. إن التغيير الجذرى للمجتمع هو وحده الذى يمكنه أن يضع حدا لهذا الظلم الاجتماعى المتسبب فى كل مشكلاتنا الحالية.

CNT-AIT
==============

من يزرع البؤس يحصد الغضب / QUI SEME LA MISERE RECOLTE LA COLERE

QUI SEME LA MISERE, RECOLTE LA COLERE

Oui la vie dans les cités c’est la violence au quotidien :

-  la violence de se voir refuser tout emploi alors qu’on a tous les diplômes nécessaires mais pas le bon profil ;

-  la violence de devoir enchainer mission d’intérim sur petits boulot, travail d’esclave payé des miettes ;

-  la violence d’être déjà en échec scolaire avant même d’avoir commencé ses études ;

-  la violence de s’entasser dans des taudis parce qu’il n’y a pas de logements ;

-  la violence d’un société où les femmes sont réduites à la putain porno ou à la maman cloitrée ;

-  la violence des brimades policières quotidiennes ;

-  la violence d’une société hypocrite qui ne laisse le choix qu’entre le communautarisme et la schizophrénie

Ce ne sont pas les "jeunes" qui sont violents, mais c’est cette société. Les médias, les hommes politiques, les acteurs sociaux nous disent qu’il faut leur redonner des repères. Mais lesquels ? Ceux de la loi du fric, de la compétition (et donc de l’exclusion), bref de la loi du plus fort ?

Ces jeunes, ce sont nos voisins, nos enfants, nos soeurs et frères. Ils ont raison de se révolter, de refuser de continuer à encaisser sans rien dire. Certes on peut toujours discuter des méthodes, mais il ne faut pas non plus oublier les manipulations et les provocations policières !

La révolte, c’est ce qui reste à ceux qui n’ont rien. C’est la dignité de celles etc eux qui refusent la résignation !

Mais pour ne pas rester sans lendemain, une fois la pression retombée, cette révolte doit s’organiser, se structurer. Devenir d’abord Résistance, car aujourd’hui l’ennemi est fort et puissant, puis mûrir et se transformer en Révolution. Car seul un changement radical de société pourra enfin en finir avec les injustices causes de nos problèmes actuels.

CNT AIT

contact@cnt-ait.info

=====================
IF YOU SOW MISERY, YOU WILL REAP ANGER !

Yes, life in the popular suburbs are full of daily violence:

-  The violence of being refused a job even though you have all of the necessary diplomas, because of what your face looks like;

-  The violence of having to take one temporary job after another, slave labour paid with crumbs;

-  The violence of having already failed school before you have even attended your first class;

-  The violence being crammed into slums because there is a housing shortage;

-  The violence of living in a society where women are either pornographic whores or cloistered mothers;

-  The violence of daily police hazing;

-  The violence of a hypocritical society which offers no alternative to either seclusion or schizophrenia.

It is not the “youth” who are violent, but society itself. The media, the politicians, the pundits all say that we have to give young people structure. But what kind of structure? That of money and competition (and, thus, exclusion), the structure of might makes right?

These young people, they are our neighbours, our children, our sisters and our brothers. They are right to rebel, to refuse to continue to take it silently. Sure we can always discuss the methods, but we must not forget how the police manipulate and provoke things!

Revolt is what remains to those who have nothing. It is their dignity that refuses resignation !

But in order to not stay with no way out, once the pressure lessens, this rebellion should organize itself, give itself a structure. To first become a Resistance, for today the enemy is strong and powerful, and then ripen and become a Revolution. Because only a radical change in this society will be able to finally get rid of the injustices that have created our actual problems.

CNT-AIT

=================

QUIEN SIEMBRA MISERIA, RECOGE CÓLERA

Si la vida en las ciudades es la violencia cotidiana :

-  la violencia de verse rechazado de todo empleo porque aunque se tiene todos los diplomas necesarios no se tiene el buen perfil;

-  la violencia de tener que escoger entre interinidad de pequeño trabajo basuras o trabajo de esclavo pagado con migajas;

-  la violencia de ser ya un fracaso escolar antes incluso de haber comenzado los estudios ;

-  la violencia de apilarse en tugurios porque no hay alojamientos;

-  la violencia de una sociedad donde las mujeres son reducidas a ser enclaustradas en vida o convertirse en putas baratas ;

-  la violencia de las molestias perversas policiales diarios ;

-  la violencia de una sociedad hipócrita que solo deja la elección entre el respliego comunitario y la esquizofrenia;

No son los "jóvenes" quienes son violentos, pero es esta sociedad. Los medios de comunicación, los políticos, los actores sociales nos dicen que hay que volver a darles señales?. ¿Pero cuales? este de la ley de la pasta, de la competicion (y por tanto de la exclusion), breve de la lay del mas fuerte?

Esos jóvenes, son nuestros vecinos, nuestros niños, nuestros hermanas y hermanos. Tienen razones para revolverse, para negarse a continuar recibir golpes sin decir nada. ¡Ciertamente se puede siempre discutir de los métodos, pero no es necesario tampoco olvidar las manipulaciones y las provocaciones policiales!

La revuelta, es lo que les queda a los que no tienen nada. ¡Es la dignidad de aquellos que rechazan la resignación!

Pero para no seguir sin futuro, una vez la presión vuelva, esta rebelión debe organizarse, estructurarse. Convertirse en primer lugar en resistencia, ya que hoy el enemigo es fuerte y potente, luego madurarse y transformarse en Revolución. Ya que solamente un cambio radical de sociedad podrá finalmente terminar con las injusticias causadas de nuestros problemas actuales.

CNT-AIT

==============

КТО СЕЕТ ВЕТЕР – ТОТ ПОЖНЕТ БУРЮ

Текст листовки, распространявшейся французской секцией М.А.Т. (AIT) в Париже на французском и арабском языках:

Да, жизнь в городах – это повседневное насилие:

– насилие над теми, кому отказано в любой работе из-за плохой репутации, несмотря на все имеющиеся дипломы

– насилие над теми, кто прикован к временному, плохо оплачиваемому и рабскому труду

– насилие над теми, кто обречен на плохую учебу еще до того, как пошел в школу

– насилие над теми, кто обитает в скученных трущобах, потому что не имеет жилья

– насилие со стороны общества, в котором женщина обречена на роль проститутки или матери, живущей как запертая в монастырь

– насилие в виде ежедневных полицейских издевательств

– насилие со стороны лживого общества, которое оставляет людям лишь один выбор – между религиозно-общинной замкнутостью и шизофренией

Нет, это не «молодежь» сеет насилие, а существующее общество. Средства массовой информации, политиканы, общественные деятели говорят нам, что нужно дать ей верные ориентиры. Но какие? Закон денег, конкуренции (и селекции), короче говоря, закон сильного?

Эти молодые люди – наши соседи, наши дети, наши сестры и братья. У них есть причины бунтовать, отказаться и дальше терпеть, не говоря ни слова. Конечно, можно всегда спорить о методах, но нельзя больше забывать о манипуляциях и полицейских провокациях!

Бунт – все то, что остается тем, у кого больше ничего нет. Это достоинство тех, кто не поддается облому!

Но для того, чтобы не исчезнуть без следа, как только давление спадет, этот бунт должен организоваться и структурироваться. Выступив сперва как сопротивление, поскольку враг силен и могущественен, он должен затем созреть и превратиться в революцию. Ведь только радикальное изменение общества сможет, наконец, покончить с несправедливостями, породившими сегодняшние проблемы.

Межпрофессиональный союз Северного Парижа CNT–AIT.

=================

WER NOT SÄT, WIRD WUT ERNTEN

Freitag 4. November 2005

Ja, das Leben in den Schlafstädten bedeutet tägliche Gewalt:

-  die Gewalt, mit der Dir jeder Arbeitsplatz trotz passendem Qualifikationsprofil verweigert wird, weil Dein Gesichtsprofil unerwünscht ist;

-  die Gewalt, die Dich in einen Kurzjob nach dem andern zwingt, in Sklavenarbeit zu Hungerlohn;

-  die Gewalt, die Dich schon vor der ersten Schulstunde zum Scheitern verurteilt;

-  die Gewalt, die Dich mit Wohnraummangel in die Elendsviertel abdrängt;

-  die Gewalt einer Gesellschaft, die Frausein reduziert auf die Wahl, entweder Pornohure oder in Mutterschaft weggeschlossen zu sein;

-  die Gewalt täglicher Polizeischikane;

-  die Gewalt einer Gesellschaft, die Dir gerade noch die Wahl zwischen Vereinzelung und Schizophrenie lässt.

Nicht ’die Jugend’, sondern eben diese Gesellschaft ist gewalttätig. Medien, Politik und Sozialexperten, alle meinen, der Jugend soll wieder Orientierung gegeben werden. Welcher Art denn? Auf Mammon und Konkurrenz (und somit auf Ausschluss), kurzum auf das Recht der Stärkeren?

Diese Jugendlichen sind unsere Nachbarn, unsere Kinder, unsere Geschwister. Sie haben Recht zum Aufstand, zur Weigerung dagegen, weiter wortlos einzustecken. Über Vorgehensweisen lässt sich freilich streiten, aber übersehen werden darf nicht, wie Polizei manipuliert und provoziert!

Es ist ein Aufstand der Habenichtse - deren Würde, die sich aufzugeben weigert.

Um nun nicht perspektivlos zu bleiben wenn der Druck nachlässt, sollte dieser Aufstand sich organisieren und strukturieren - zunächst Widerstand werden, wo heute der Feind stark und mächtig ist, um eine ausgewachsene Revolution zu werden. Denn diese Gesellschaft von Grund auf zu ändern ist schließlich die einzige Möglichkeit, die Ungerechtigkeiten zu beenden, die unsere jetzigen Sorgen begründen.

*Interkorporatives Syndikat Paris Nord CNT IAA*,

============================

Om du sår elendighet, vil du høste sinne

lørdag 5. november 2005

Ja, livet i drabantbyene er fullt av daglig vold:

— Volden det er å bli nektet en jobb til tross for at man innehar alle nødvendige kvalifikasjoner, bare på grunn av ens utseende;

— Volden det er er å måtte ta den ene midlertidige jobben etter den andre, i slavejobber der man avspises med smuler til lønn;

— Volden det er å ha feilet på skolen selv før du har deltatt i første skoletime;

— Volden det er å bli pakket inn i slumområder fordi det er boligmangel;

— Volden det er å måtte leve i et samfunn der kvinner enten er redusert til å være pornografiske horer eller tildekkede mødre;

— Volden det er å daglig bli trakassert av politiet;

— Volden til et hyklersk samfunn som ikke tilbyr andre alternativer enn utelukkelse eller schizofreni;

Det er ikke ‘de unge’ som er voldelige, men samfunnet selv. Mediene, politikerne, bedragerne som sier at vi må tilby de unge struktur. Hva slags struktur? Pengenes og konkurransens struktur (og med det, eksklusjon), strukturen som sier at makt er lik med rett?

Disse ungdommene er våre naboer, våre barn, våre søstre og brødre. De har rett i å gjøre opprør, i å nekte å vedbli med å godta alt i taushet. Jovisst kan vi diskutere deres metoder, men vi må ikke glemme hvordan politiet manipulerer og fremprovoserer!

Det er de som intet har som gjør opprør. Det er deres verdighet som gjør at de fornekter tilflukt i resignasjonen!

Men for ikke å renne ut i intet så snart presset gir seg, burde dette oppprøret organisere seg, gi seg selv struktur. Man må bli en Motstand, for fienden er sterk og mektig, og siden modne tilå bli en Revolusjon. For kun en radikal forandring av dette samfunn vil kunne avskaffe de urettferdigheter som ligger bak våre nåværende problemer.

CNT-AIT

=======================

RUZGAR EKEN, FIRTINA BICER

Pazar 6 Kasım 2005

Siddet, sitelerde gunluk yasam seklidir :

-  Siddet, Diplomaya,yetenege gore degil ; gorunuse bakarak ise almaktir.
-  Siddet, Geçiçi islerde,guvencesiz ve karin tokluguna çalistirmaktir.
-  Siddet, egitim sistemindeki esitsizliktir.
-  Siddet, evsizliktir.
-  Siddet, toplumda kadinlari kotu yol, kapali yasam secimine zorlamaktir.
-  Siddet, gunluk polis baskisidir.
-  Siddet, iki yuzlu toplum olmaktir.

Siddeti yaratan aslinda genclik degildir.Bu iki yuzlu toplumun tum politik partileri, medyasi,tum dinleri ve iktidarlari, genclere iyi degerleri ogretelim diyorlar. Hangi degerler? Paranin degerimi? Rekabetimi? guclunun zayifi ezme degerinimi?

Bu gencler bizim komsumuz, cocuklarimiz, kardeslerimizdir. Isyan etmekte haklilar,icinde bulunduklari olumsuz sartlari reddetmekte haklilar,yaptiklari eylem bicimi tartisilabilir, manipule edenler ve polisin provakasyonlarinida unutmamak gerek.

Bu isyan,toplumda yeri olmayanlarin son caresidir. Bu onlarin onur mucadelesidir.

Yarinsiz kalmamak icin orgutlenmek ve yeniden yapilanmak gerek.Kendi gucumuz ve dayanismamiz bilinclenmemizi sagliyarak devrimin onunude acacaktir. Toplumdaki tum sorunlardan,adaletsizliklerden ancak devrimle kurtulabiliriz.

Uluslararasi Isçi Birligi CNT-AIT

=======================


暴力就是政府,暴力就是资本主义

如果你播种苦恼,就只能收获愤怒

vendredo 11a novembro 2005

是的,城市生活充满了日常暴行:

-  具备所有必要文凭却被拒绝求职申请的暴行,就因为你的长相不合招聘者的胃口;

-  被迫换各种临时工作的暴行,奴工们叹息度日;

-  一开始就被学校判不及格的暴行,尽管你还没开始上第一节课;

-  被塞进贫民窟的暴行,因为房价太高;

-  住在一个女性被扭曲的社会中的暴行,这个社会里女性不是娼妓就是修女;

-  警察天天飞扬跋扈的暴行;

-  虚伪社会的暴行,你要么就被隔离,要么就精神分裂,它不提供给你其他选择;

……

并不是"青年们"太暴力,而是社会太暴力。媒体、政客、学者都说我们要给年轻人政治 体系。但这是怎样的体系?钱的体系、竞争体系(因此还有,淘汰)、权力体系,但这 都合理么?

那些年轻人,是我们的邻居,我们的孩子,我们的兄弟姐妹。他们抗争是正确的,拒绝 继续沉默的忍受。当然我们总是可以讨论方法问题,但我们必须不能忘记警察怎样利用 这件事情和挑衅。

对一无所有的人来说,反叛是他们仅剩的出路。拒绝去注册是他们的尊严。

为了寻找出路,一旦压力减轻,这场反叛将自我组织,自发产生体系。首先是拒绝,现 今的敌人强大,然后成熟成为革命。因为这个社会只有进行一个彻底的改变才能去除引 起我们所有实际问题的根源——不义。

全國勞動聯盟
CNT-AIT
國際勞動者聯盟

=============
DACĂ SEMENI MIZERIE, CULEGI FURIE !

jeudi 24 novembre 2005

Da, viaţa la periferie este marcată de violenţa zilnică :

-   Violenţa de a-ţi fi refuzat un post de lucru, deşi ai calificarea necesară, doar pentru că „nu arăţi cum trebuie” ;

-   Violenţa de a trebui să accepţi locuri de muncă temporare, pe care trebuie să le schimbi continuu, o muncă de sclav plătită cu firmituri ;

-   Violenţa de a trebui să renunţi la şcoală înainte de a o începe ;

-   Violenţa de a trebui să trăieşti înghesuit în locuinţe mizere, din cauza lipsei de spaţii adecvate ;

-   Violenţa de a trăi într-o societate unde femeile sunt obiecte pornografice, sau mame în sihăstrie ;

-   Violenţa datorată hărţuielii zilnice a poliţiei ;

-   Violenţa unei societăţi ipocrite care nu oferă nici o alternativă izolării şi schizofreniei ;

Nu „tineretul” este violent, ci însăşi societatea. Mass-media, politicienii, actorii sociali, ne spun că trebuie să le oferim alte repere. Dar ce fel de repere ? Acela al banilor şi al competiţiei (adică al excluderii), al legii celui mai puternic ?

Aceşti tineri sunt vecinii noştri, copiii noştri, fraţii şi surorile noastre. Au tot dreptul să se revolte, şi să refuze să îndure în tăcere. Cu siguranţă putem pune sub semnul întrebării metodele, dar nu trebuie să uităm provocările şi manipulările poliţiei !

Revolta este tot ceea ce le rămâne celor ce nu au nimic. Este demnitatea celor ce refuză resemnarea !

Dar, pentru a nu rămâne fără căi de întoarcere, odată cu scăderea presiunii, această revoltă trebuie să se organizeze, să aibe o structură, să devină pentru început o Rezistenţă, deoarece astăzi inamicul este tare şi puternic, iar apoi să încolţească şi să se transforme într-o Revoluţie. Doar o schimbare radicală a acestei societăţi va reuşi să ne scape de injustiţiile create de către problemele actuale.

CNT-AIT